翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/10 05:22:08

日本語

E、私はもうちゃんと成仏しているわ。私の体も心も、とっても軽くて、本当に幸せなの。E にも感じてもらいたいくらい。だから私のことはもう心配いらないわ。もちろん、時々恋しくてあなたの所にも行くけれど、私がこんなに楽しくしているのにあなたたちが悲しそうにしているの、なんだか見ていられないわ。だから、もう乗り越えてちょうだい、そして元気になって!

英語

E, I had moved onto the “other side”. My body and heart are light and I am in full of joy. I wish you could feel how I feel too. You should not worry about me. Surely I miss you time to time therefore I visit you to see you. But it is hard to see that you are in sorrow; as opposed to I am enjoying my “life” so much. Please do not feel sad anymore, and become happy too!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Eはクライアント(女性)、Jは犬(メス)です。