翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/03 16:48:57
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。
以前にあなたからMSR Stoveを購入しました。
日本の●●です。
追加で購入したいと思っていますが在庫はありますか?
在庫がない場合取寄せてもらう事は出来ますか?
他のMSR製品も購入したいと思っていますが入手する事はできますか?
私はこの商品を日本のネットショップで販売しています。
価格が折り合えば継続的に購入したいと思っています。
ebayを通さず直接の取引で良いのでなるべく安くお願いします。
ペイパルで支払います。
宜しくお願いします。
英語
Hello,
I bought MSR Stoves from you before.
I'm ●● from Japan.
I would like to buy more. Do you have them in stock?
If not, can you order them?
I also want other MSR products. Can you obtain them?
I plan to sell them at a net shop in Japan.
If your prices suit me, I will keep buying from you.
I want to deal with you directly without going through eBay, so please consider lowering the prices.
I will pay via PayPal.
Thank you in advance.