Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/02 19:51:31

anie
anie 50 nice to meet u guys :)..hope we can ...
英語

- my hosts encouraged me to use a local sento (Japanese bathhouse) which I did on my last evening before my flight to the US. It was very relaxing and a great authentic experience- the trains shut down from 1-5 am so if you are out late, you can either stay out late until 5 am or take a taxi back home (my taxi back from Shibuya to Takadonobaba which was a 15 minute ride at 3 am cost $42 - yikes)I would definitely stay here again on my next trip to Japan.

インドネシア語

tuan rumah menganjurkan saya untuk menggunakan sento lokal ( pemandian jepang) yang saya gunakan di sore terakhir sebelum penerbangan saya ke US. sangat nyaman dan pengalaman nyata yang sangat bagus - kereta berhenti dari 1-5 am jadi jika kamu telat, kamu bisa telat di luar sampai jam 5am atau pakai taxi untuk kembali ke rumah ( taxi saya kembali dari Shibuya ke Takadonobaba selama 15 menit berkendara di jam 3am seharga $42 - yikes) saya pasti akan tinggal disini lagi diperjalanan berikutnya ke Jepang.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 283