Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/01/02 10:32:20

英語

Dear Suzuki,

Good morning. Please find as per attached the photo of swatches you requested to me. Many thanks and please confirm if i going to send the color swatches today thru DHL Express under your account. Many thanks and hope to hear your confirmation.

very truly yours,
Jess

Kindly send your next email in our new email address, bmaexport@pldtdsl.net due to our yahoo mail reach the maximum email capacity. thank you BMA Export Management.

日本語

鈴木様

おはようございます。頼まれていた見本の写真を添付しましたのでご覧ください。よろしければ本日にでも、色見本をDHLのエキスプレス国際便で(そちらのアカウント決済にて)送付しますので、ご確認くださいませ。
ご連絡をお待ちしております。

今後ともよろしくお願いします。
Jess

弊社のyahooメールの使用量が許容値に達しそうになっている為、誠に恐縮ですが、次回からのメールを bmaexport@pldtdsl.net 宛にお願いします。ご協力に感謝します。BMA Export Management

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません