翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/12/31 09:31:35

英語

Dear Seller,

You can send imports directly to an Amazon fulfillment center by meeting these requirements.

CUSTOMS BOND
You must have a United States Customs Bond in place at the time of importation of the goods. The bond must be a Continuous Bond.

DELIVER-TO PARTY
Indicate Amazon.com as the deliver-to party on the bill of lading (BOL) and commercial invoice.
IMPORTANT: Indicate Amazon as the deliver-to party, not the consignee. Amazon will not act as the Importer of Record for these shipments. Here is an example of how Amazon.com should appear on the BOL and commercial invoice:

日本語

セラーの皆様、

これらの条件を満たされれば、Amazonフルフィルメントセンターに直接輸入商品を発送する事が可能となります。

関税支払保証書
商品輸入の際、米国関税支払保証書の準備が済んでいる事

DELIVER-TO PARTY
船荷証券(BOL)並びに商業送り状にAmazon,comが”deliver-to party ”として表示されている事
重要事項:荷受人ではなく、”deliver-to party ”としてAmazonが表示されている事。Amazonは、これらの荷物に対する輸入業者にはなれません。船荷証券(BOL)並びに商業送り状上のAmazon.comの表示例は以下のようになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません