Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/30 12:50:34

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

折角ご依頼いただいたのですが、年末年始の休暇のため、インボイスの発行ができません。誠に恐れ入りますが、1月7日までお待ちいただけるよう、お願いします。
良いお年を。

この価格が、ベストプライスです。
宜しければ、インボイスを発行します。他にも買いたいバイヤーがおりますので、先にご入金いただいた方にお売りします。

英語

Thank you for your request, however, due to year-end and new year holidays, I cannot issue invoice. I'm afraid to ask you but please kindly wait till January 7th.
Wish you a happy new year.

This is the best price I can offer.
If this is acceptable, I will issue an invoice. There are other buyers who want to buy, so I will sell this to a perso who pays first.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません