Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/01/07 10:17:28

英語

We have received and forwarded the invoices to DHL so they can begin working on your claim. They take a minimum of 6 weeks to revert with an answer – once they provide us with an update we will let you know.
If you need any further assistance in the meantime, please let us know.

日本語

私達はインボイスを受け取り、DHLへ送ったので、彼らはあなたの要求に対応し始めることができます。
彼らがお答えを返信するのに少なくとも6週間かかります-彼らからの更新があればすぐに、あなたにお知らせします。
それまでにさらなるアシストを必要とされる場合は、私達にお知らせ下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません