Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/07 02:41:12

日本語

Sは、26日朝から再入院しました。流動食は口にしている様子です。獣医からは、安楽死も視野に入れるよう言われています。視力はほとんどありません。

1. おうちで過ごすのと病院で過ごすのではどちらが過ごしやすい?どちらがいい?
2. どうしてご飯を食べてくれなくなったの?
3. Tが今しゅうのためにしてあげられることはありますか?
4. Tにしてもらいたい事、伝えたい事があったら教えてください。

英語

S has been hospitalized again from the morning of 26th. It seems she has been taking liquid food. A veterinarian suggested considering to put her sleep. Her eyesight is extremely poor and she can barely see things.

1. Which one is more comfortable for her; staying at home or at a hospital? Which one is better?
2. Why did she become incapable of eating food?
3. What kind of things is T able to do for Shu now?
4. If you have any suggestion for T please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Tはクライアント(女性)、Sは犬(メス)です。