Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/28 03:12:06

日本語

デザインが完成したので、添付します。今回、野球関連での宣伝展開が期待できるので、パターンに関して「野球日本代表」をかなり意識して作成しました。Aとはまた違った雰囲気になっていますが、Aと同様評判が良いので、こちらをBとして使用させてください。また、Aは既に日本でとても評判が来年早々盛り上がってくると思います。日本で撮影した宣伝用の映像が完成したので、是非見てみてください。

英語

I attached a complete design. Regarding in the patterns, we created them clearly considering "Basaball Japan's national team" this timebecause there are exected to be lot of opportunities of promotion related to baseball. Allow us to use this one as B which is as popular as A, although B creates different atmosphere from A. Besides, A has already has good reputation in Japan, and it will be in a hit early next year. Please look at a promotional video clip which was taken in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません