Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/27 13:59:09

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

The re-branded Alimama includes Tanx — a real-time display advertising platform launched in 2010, Taobao Mobile Union — an app-targeted mobile ad network, and Taobao Union - including in-site search marketing and display ad services, a cross-web transaction-based contextual advertising program and an advertising service for retailers on third-party e-commerce platforms.

日本語

名称変更したAlimamaには2010年にローンチしたリアルタイムディスプレイ広告プラットフォームのTanx、アプリをターゲットとしたモバイル広告ネットワークのTaobao Mobile Unionとサイト内検索マーケティングとディスプレイ広告サービス、クロスウェブ取引ベースのコンテクスト広告プログラムと第三者eコマースプラットフォームの小売業者向け広告サービス等を行うTaobao Unionが含まれる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2012/12/21/taobao-union-to-open-advertising-services-to-all-online-advertisers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。