翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/26 12:44:20

日本語

メールありがとう!
ギフトって何かな~。楽しみ!
さっそくYukikoに連絡しました。

ところで、あなたの体調は大丈夫?
つわりは苦しくない?
あなた達のベビーが男の子か女の子か、とても楽しみにしています。

英語

Thank you for your e-mail!
I wonder what the gift is... look forward to it!!
I have already contacted Yukiko.

By the way, how are you feeling?
Aren't you suffering from bad morning sickness?
I can't wait to find out you will have a baby boy or a baby girl!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません