Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/25 18:51:05

日本語

軽度の負荷から強度な負荷まで、高度なひねりを加えたエクササイズなど、何種類もの姿勢でバリエーションに富んだ鍛え方ができる構造となっています。
センターバーは、ソフトなグリップで手のひらに優しく負荷を支え、足を掛けるストラップ付きペダルは
足のサイズに関係なくフィットし、大変使いやすい仕様になっています。
・タイヤ素材:EVA樹脂(米国FDA認可済の無毒性、軽量素材です)
・ペダル素材:ポリ塩化ビニール
・ハンドル素材:スチール・ウレタン・ホイルPP

英語

This is well structured so that you can enjoy in a variety of training from low pressure one to high pressure one in various poses such as an exercise with a complex twist.
This machine has easy-to-use specs; its center bar dilutes pressure on your palm with a soft grip and its pedal with a strap for putting your feet fits your feet regardless of their sizes.
-Material of tires: EVA resin (This is a light material which is approved by FDA in the US as a non toxic material)
-Material of pedals: poly chloroethene
-Material of wheels: steel, urethan, foil PP

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○○は商品名です。