翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/25 17:00:16
[削除済みユーザ]
44
日本語
エアメールの書留つきで発送致しました。
10日~14日で到着予定です。
トラッキングナンバーは●●●●です。
ロシアの場合追跡できないようです。
時間がかかり申し訳ありません。
英語
I have sent (it) with air mail registration.
May arrive from the 10th until the 14th.
The tracking number is ●●●●.
If to be delivered in Russia, tracking is not possible.
Apologies if it may take some time.