翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/25 17:00:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

エアメールの書留つきで発送致しました。

10日~14日で到着予定です。

トラッキングナンバーは●●●●です。
ロシアの場合追跡できないようです。

時間がかかり申し訳ありません。

英語

I have sent (it) with air mail registration.

May arrive from the 10th until the 14th.

The tracking number is ●●●●.
If to be delivered in Russia, tracking is not possible.

Apologies if it may take some time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません