Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/24 18:25:52

日本語

連絡ありがとう。今回も素晴らしいアイテムです。
ロイヤルバイエルン鉄道は日本でも人気があります。
12337は、12237の間違いだったようです。
S3/6型4-6-2のモデルです。

今回のオファーは受けます。
前回、同様の国際送金でいいですか?
お互い手数料の節約になるからね。

また、下記のリストのアイテムがあればお知らせください。
一つでもあれば、いいんだけど
日本では、これらを入手する事がとても難しいんだ。

今回は駄目でも、次回にオファーしてください。
幸せなクリスマスをお過ごしください。







英語

Thank you for your mail. This item is also an amazing item.
Royal Bayern Railway is popular in Japan as well.
12337 was not correct, the right one is 12237.
It's a model of S3/6type 4-6-2.

I will accept this offer.
Can I use international money transfer like the last time?
It helps both of us to save transaction charge.

Besides, please let me know id you have items described in the following list.
I would be happy, if you have even an item.
It's very hard to get them in Japan.

Even in case you don't have them now,plese give me another offer next time.
I hope you'll have a great Christimas holidays.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません