翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/24 17:52:12

英語

Hi,
Thank you for letting me know and for your honesty. So you want to mail the bag back or you want to purchase the how now brown oh so Hollywood? If you want to purchase I can invoice you I will only charge you $40 (cost price) let me know. Thanks again and merry Christmas!

日本語

こんにちは。
正直なご意見をお伝えいただきありがとうございます。ではバックを郵送で返送するか、now brown oh so Hollywoodを購入されますか。
もし購入されるようでしたら、40ドルのみ(原価)でかまいません。その際は請求書をお送りしますので、ご連絡ください。ありがとうございます。よいクリスマスを!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカのネットショップからのメールです。「now brown oh so Hollywood」とは商品(バッグ)の名前です。