Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/01 13:49:22

matilda
matilda 50 I have a master's degree in linguisti...
英語

Thank you for your email. We will forward all the necessary documentation to support the claim when filing. If we need anything else from you we will be in touch via email. Claim updates can take a minimum of 6 weeks, sometimes longer. Once we receive an update regarding your claim, we will email you.

If you have any other questions, please feel free to contact me.

日本語

メールをありがとうございます。請求を提出する際、サポートするための全ての必要書類を転送します。他に必要なものが出てきましたら、メールで連絡させて頂きます。請求の更新は最短で6週間、時にはそれより長くかかります。あなたの請求に関する最新情報が得られ次第、ご連絡させて頂きます。
何か他にご質問があれば、遠慮なくご連絡下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません