翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2012/12/23 00:20:55

junti
junti 52 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
ドイツ語

Sehr geehrter Herr Shinya,

Sie suchen jemand, der die Bestellungen aus Deutschland nach Japan schickt?
Das koennen wir machen. Um wie viele Bestellungen handelt es sich, und wie
wird dann die Zahlung abgewickelt? Wir koennen die meisten Sachen wesentlich
guenstiger schicken, als wenn Sie ueber Amazon bestellen. Allerdings muessen
Sie dann per Ueberweisung zahlen, da wir nicht ueber Kreditkarte abbuchen koennen.

Hat Ihnen das geholfen?

日本語

しんや様、

ドイツから日本に発送するビジネス相手を探していますね。それなら可能です。
注文は幾つのものですか。それに、お支払いはどうしますか。
普通はアマゾンでの注文より安く送れます。そうしたらクレジットカードは不可能なので、振込で払ってもらえませんかん?

ご参考になりました?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません