翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/12/22 11:33:29
英語
That is fantastic... thank you very much! I will help you in anyway I can with the build.... don't be afraid to ask.
I would be glad to send any pictures or information you need.
If you come to LA and have some extra time, I will come get you and show you our shop in San Diego. You would need a full day because travel to a from LA is slow. My Japanese is Zero!!... so you have me beat on the language barrier!
Merry Christmas
Mike
日本語
最高です。本当にありがとう。作るのを手伝うので、遠慮なく頼んでください。必要な喜んで写真や情報を送ります。
ロサンゼルスに来て時間があったら、迎えに行くので、そしたらサンディエゴの店をお見せします。ロサンゼルスから a までの移動は時間がかかるのでまるまる1日は必要です。私は日本語はまるでわかりません。言葉の壁を乗り越えましょう。
メリークリスマス
Mike