翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/21 23:08:11

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

はじめまして。

私、日本で輸入販売の会社を経営しています。
Kei&Iの久米と申します。

今新しく商品を輸出していただける企業を探しています。

もしあなたから商品を仕入れた場合、送料はいくらになりますか?

ありがとう

英語

Hello, this is my first time to write you.

My name is Kume, I am a manager of a company of import and sales in Japan, Kei&I.

I am now looking for companies who can export our products.

If I buy products from you, how much will be the shipping fee?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません