Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/24 20:37:34

cocco
cocco 50
日本語

Client Evaluation の No.10-12 では"No" と評価されてしまいました。JはコミュニケーションによってRを見つけ出すことを期待していただけに、望みどおりの結果が出なかったことについて非常に落胆していました。

このケースを通して、コミュニケーターとクライアントとの信頼関係について学ぶことができたと思っています。クライアントの信頼を得るということも、コミュニケーターとして大事な一面であることがよく分かりました。

英語

It has rated as "NO" on No.10-12 of Client Evaluation. J was expected to find R by communications, So, it was really disappointed to not to have the result it wanted.

Throughout this case, I think I had an opportunity to study about trust between communicators and clients. I understand that it is also important part for communicators to gain trust from its clients.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。