Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/24 20:21:32

cocco
cocco 50
日本語

コミュにケーション終了後に、Googleマップで近くの教会を調べた所、2箇所ありました。教会はもしかすると他にもあるかもしれません。

Jには、教会付近の家を一軒一軒訪問して直接手渡しでチラシを配布することを勧めました。また、毎日ピンクの光を送る瞑想を行うようアドバイスしました。

*Jは、 9月23日の明け方から雷雨が酷かった、と言っていました。

英語

After communication, I search churches nearby on Google Maps. I found two. It could be more churches.

I advised J to visit each church around and give out fliers directly. Also, I advised to meditative of sending pink light.

* J told me it was heavy thunderstorm since the dawn on 23rd of September.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。