翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/21 15:58:58
英語
I was completely unaware of any malfunctioning aspects of the camera.. It was sold to you with that knowledge in good faith. The auction was posted with no returns. At this junction I only have what you are telling me as any reason to consider a refund.
- scottscruise
日本語
私はまったくそのカメラに不具合があることを知りませんでした。大きな信頼を寄せてそれをあなたにお売りしました。オークションはご返品なしという名目で掲載されていました。このことからあなたが私に言うご返品に関して、その理由でしかご返答できかねます。