翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/12/21 10:06:56

sosa31
sosa31 60
日本語

ご連絡が遅れて、すいません。
船便ではなく航空便でお願いしたいです。
よろしくお願いいたします。

英語

Sorry for the delay in response.
I would like to have them shipped on airmail, instead of surface mail.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません