Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/21 08:22:22

marlet
marlet 50 traduzco español, japones, e ingles. ...
英語

I tried to mail this package air mail, and the post office said I couldn't. It will be $46 instead (the cheapest I could get). Please let me know if you want to do this,
and I will send an invoice for shipping.
Thanks!

日本語

私はこの荷物を航空便で送ろうとしましたが、郵便局にてこれは送ることが出来ないと言われました。代わりの送付手段ですと46ドルかかります(一番安くてその価格でした)。このまま送付しても構わないかご連絡をお願いいたします、輸送の際の送り状も送付させていただきます。
ありがとうございます!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません