翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/20 17:14:16

日本語

チョコレートの書類を送付していただき、ありがとうございました!

ハーブの貨物が博多港に到着しました。
通関で、ハーブのパッキングリストが必要になるとエージェントから連絡がありました。
インボイスにあるハーブは、それぞれ何キロ入りのバッグが何バッグか、教えていただけますでしょうか。
すみませんが、急ぎで教えていただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Thank you so much for sending me documents about Chocolate. The shipment of herbs is arrived at Hakata bay. At custom, the agent noticed me I need the list of herbs inside of package. About the herbs written on invoice, can you please let me know what herb is in how much kilogram's bag? It's great help if you respond me back as fast as you can. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません