Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/20 09:26:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

Mikeさんへ

リクエストに答えてくれるなんて感動しました。Mikeさんの顔が見れて嬉しかったです。
本当にありがとう!!妻はどうやらMikeさんのファンになったようです(笑 YouTubeの動画にMikeさんが写ってないか一生懸命探してますよ(大笑

人生は短いです。残りの人生、どれだけ笑っているかが勝負ですね。お互いに頑張りましょう!!
今日の日本(東京)は凄く寒いです(笑 朝の気温が0度でした...Mikeさんの住んでる場所が羨ましいです~!!

英語

Dear Mike,

I am delighted that you have granted my request. I was glad to see your face.
I'm truly grateful! It looks like my wife became your fan. (She's looking for your face in YouTube videos. lol)

Life is short. Let's try to laugh for the rest of our life. Let's do our best!
Today it's very cold in Tokyo, Japan. (The temperature was 0 this morning. I envy you for living in a warm climate!)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません