Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/12/19 19:06:00

kekomimi
kekomimi 53 I am a Japanese-English technical tra...
日本語

民間による宇宙事業の始まりを告げる出来事である。さらに10月8日、ドラゴンは再度物資をISSに届けるために発射された。アメリカ航空宇宙局(NASA)は、スペースX社と総額16億(約1256億円)で12回の打ち上げを契約しており、これはその1回目。

英語

This marks the beginning of private-funded space ventures. Furthermore, Dragon was launched again on October 8th to carry supplies to the ISS. NASA had made a $1.6 billion contract with SpaceX for twelve launches. This was its first.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: プロジェクトはコチラ↓
GoogleLunarX-Prizeに日本唯一の参戦!月面探査ローバーを開発。
http://camp-fire.jp/projects/view/448