Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/18 12:54:06

deguchik
deguchik 61 專業中日翻譯工作者(柏楊『異域』日譯版翻譯)提供專業級日語批改。 htt...
中国語(繁体字)

這些新創團隊都有很好的點子,為我們的生活帶來更多精采、更多便利。想進一步認識這些團隊嗎?參加 11 月 7 日的 appWorks Demo Day #5 吧。沒辦法到場的朋友,也能夠收看《TechOrange》的現場實況直播。

日本語

#9
こうしたベンチャーグループたちの優れたアイディアは、私たちの生活をより便利に、豊かにする。彼らベンチャーグループと触れ合いたければ、11月7日のapp Works Demo Day #5にぜひご参加を。会場に足を運べない皆さんは、《Tech Orange》の現地中継レポートで見ることができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://techorange.com/2012/11/07/techorange-appworks-demo-day-5-introduction/