翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/17 21:13:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

質問をありがとうございます。
私たちは、一人でも多くの人に宇治抹茶の美味しさを知って欲しくて、送料を無料にしています。
したがって、これ以上ディスカウントできません。
もう少ししたら、今よりも多い量をまとめて販売する予定です。
その時はぜひよろしくお願いします。

英語

Thank you for the enquiry.
We want more people, even if it is just one, to know the deliciousness of Uji matcha, so our shipping is free.
Accordingly, we cannot give a greater discount than we are already.
In a little while, we plan to sell in a greater amount that we do currently.
At that time, we look forward to your patronage.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません