翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 15:34:08

nami
nami 50
日本語

あなたのウェブサイトからドロップシッピングの注文をするにはどうすればよいですか?
今迄と同じ卸価格で計算してもらえるのでしょうか?
その他の条件やプロセスはどうなりますか?
今迄のドロップシッピングの注文方法と違う点やプロセスを詳しく教えてください。私は今迄と同じ条件で注文できれば、あなたが管理しやすい方法で注文するでしょう。
●の件はどうなりましたか?お返事お待ちしています。

英語

How can I order goods from your website, by Drop shipping? Are there any changes in the price of this? Are there changes in the terms and conditions, or process for this order as well? Would you tell me the difference in order processing in detail? I am happy to order anyhow you like, as long as you still apply the same terms and conditions.
How did that case turn out? I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません