翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 14:52:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

あなたのウェブサイトからドロップシッピングの注文をするにはどうすればよいですか?
今迄と同じ卸価格で計算してもらえるのでしょうか?
その他の条件やプロセスはどうなりますか?
今迄のドロップシッピングの注文方法と違う点やプロセスを詳しく教えてください。私は今迄と同じ条件で注文できれば、あなたが管理しやすい方法で注文するでしょう。
●の件はどうなりましたか?お返事お待ちしています。

英語

Will you tell me how to place a drop shipping order through your website?
Are prices same as the conventional wholesale prices?
How about other conditions and process?
Can I have the details on how it is different from the conventional order for drop shipping, including process. I will place an order in an easy way for you to manage, as long as the condition is the same as the current system.
How has it been going with ●? I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません