Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 10:30:53

aprces
aprces 50
英語

Hi seresea_mama,

This is a note to let you know we have shipped the following item to you:
CAT Figurine , LION Figurine

http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=400180600853
http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=400180610888

Once your item arrives in satisfactory condition, please leave feedback for
us in ebay, it will be automatically returned.

USPS Delivery Confirmation #: 9121785091401809798106

Just a side note for eBay buyers: Here is something you probably did not
know about the new eBay feedback system.

EBay has a new rating system called the Detailed Seller Rating or DSRs

It's those little stars you click on when you leave feedback.

日本語

こんにちはseresea_mama、

これは、私たちはあなたには、次の項目を同梱されている知っているように注意さ:
CATの置物、ライオン置物

http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=400180600853
http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=400180610888

あなたの商品が良好な状態に到着したら、のためのフィードバックを残してください
私はeBayで、それが自動的に返されます。

USPSの配信確認#:9121785091401809798106

eBayバイヤーのためだけ側の注意:ここでは、おそらくいないものです
新しいeBayのフィードバックシステムについて知っている。

イーベイ社は詳細売主評価やDSRをと呼ばれる新しい評価システムを持っている

それはあなたのフィードバックを離れるときは、をクリックしてそれらのほとんどの星です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません