翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/12/20 23:07:42

日本語

* ミミちゃんが公園で黄色か黄緑のフリスビーのようなものを追いかけて走る光景が見えました。昔よく遊んだようです。
* 長細い筒のような形の物がクルクル回るのを眺めているミミちゃんの姿。(玩具か何かだと思いますが、お心当たりはありますか?)
* 女の子のお友達(左耳にリボンをした、ミミちゃんと同じ位か少し大き目のサイズの長毛(白か薄茶色)の犬)
* 胃の不快感。食欲が沸かない感覚。
* 両前肢に力が入りづらい感覚。
* 右前肢の人で言う肘の辺りに、どこかにぶつけたような痛み。

英語

*I saw Mimi is running after yellow or yellowish green object like flisbee in the park. It seems like she used to play a lot the old days.
*Mimi that is waching a spinning tube-shaped object.(It looks like a toy, do you know about it?)
*Girl frind( A dog wore a ribbon on left ear and same size or little bit bigger than Mimi. White or pale brown colored long hair.)
*Discomfort on her stomach. No appetite.
*Disable to put force on both front legs.
*Pain on the elbow of right front leg like she hit her leg in somewhere.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容で、ミミは犬です。