翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2010/12/20 14:39:59
日本語
あなたは送り先相手の名前を間違えています。大至急確認してください。
私があなたに伝えた送り先相手の名前は○○です。
英語
You have made a mistake in other party's name of the mailing address .
Please confirm it at once.
The name of the other party of the mailing address whom I gave you is ○○.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebay出品者が送り先の名前を間違えて伝票に記載して商品を発送したようです。○○には名前を記入します。