Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/20 14:44:10

日本語

あなたは送り先相手の名前を間違えています。大至急確認してください。
私があなたに伝えた送り先相手の名前は○○です。

英語

You have made a mistake about the name of receiver. Please check it immediately.
The receiver's name I told you was **.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者が送り先の名前を間違えて伝票に記載して商品を発送したようです。○○には名前を記入します。