Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 10:56:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

As said I tested the Quad 44 on my system and all was ok. This Quad 44 was used since new and no fault has ever been had. It must be remembered, the Quad 44 is over 30 years old, and as described in my description of the unit, it has never been updated or serviced. I am an Audio Visual Engineer, and have been for 40 years, I would not send the buyer equipment that was faulty. I am sure the Quad 44 due to its age will need some servicing, I cannot be held responsible for such servicing or subsequent problems since your receipt of the unit. Regards.

日本語

Quad 44 を私のシステムでテストし、すべて大丈夫でした。Quad 44 は新品以来使われ、今まで欠陥はありません。覚えておかなければならないのは、Quad 44 は30年以上たっていて、ユニットの描写で述べているように、一度もアップデートや修理はされていません。私は40年間オーディオヴィジュアルエンジニアをしています。私は欠陥のある備品を送りません。年式がたっているのでQuad 44 はいくつかの修理が必要だろうとおもいます。
ユニットをあなたが受領した後の修理やその後の問題について私は責任をもちません。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません