Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/13 15:11:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

lesson 1では、シンプルなfacebookカバーを作成しましたが。勉強になりましたか?
フォーマットを用意してあるので、みなさんも自由に作ってみてください!
自分のfacebookのカバーなので、自分を表現した画像にするのが今回のレッスンのポイントです。
完成したらWebch@mail.jpまで送ってください!
お望みであれば採点もいたします。

lesson 2では、少し踏み込んで画像を合成してfacebookカバーを作成しましたが。勉強になりましたか?

英語

In lesson 1, we made a simple facebook cover. Was it helpful for you?
We have formats available, so please create your own cover as you like!
The point of this lesson is to create an image which expresses yourself for your own facebook cover.
When you finish, please send it to Webch@mail.jp !
If you'd like we'll grade it.

In lesson 2, we went further and combined images to create facebook cover. Was it helpful for you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アジア向けなのでわかりやすい単語で。