翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/13 12:20:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

大変ご丁寧なご連絡誠にありがとうございました。私は嬉しく思いました。あなたのお人形は、他の人の作品と違って素晴らしい仕上がりです。本当に感心します。Victoriaが$750というあなたからの提案に悩んでいます。2体注文した場合の送料はいくらになりますか?もし、Victoriaが$750のお値下げが難しいのでございましたら、Shyannは$595を2体購入したいと思います。一括で全額お支払いさせていただきますので、一度ご検討いただけましたら幸いでございます。

英語

Thank you for your kind message. I am glad to receive it. Unlike others' dolls, your dolls are finished wonderfully. I am truly impressed. I'm somewhat troubled by your suggestion -- $750 for Victoria. If I order two dolls, how much is the shipping cost? If you can't reduce the price of Victoria, I would buy two Shyanns ($595). Because I want to pay the full amount once, please consider it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません