翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/13 11:10:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

壊れやすい商品ですのでしっかりと梱包して送ってください。

商品の写真を撮りましたので添付します。
梱包が全くなされていないので送料分の$20ドル返金をを希望します。

paypal my account タブの overview を選択し、一覧の中から今回の取引のDetailsを選択します。
下までずずっとカーソルを下げると、一番下に「払い戻しの実行」の
リンクがあるので、それをクリックして払い戻す金額
を指定して実行してください。

英語

Since this is a fragile product, please pack it securely.

I have attached a photo of the product.
Since it is not packed at all, I would like to have the $20 shipping fee back.

You choose "overview" on your PayPal my account tab and select this transaction's "Details" on the list.
If you scroll down to the end, you find the link "refund," so please put the refund amount and click on it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません