Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/12/12 22:01:09

sosa31
sosa31 60
日本語

1.返品時の着払い運賃を入庫No単位で登録し、返品実績とあわせてデータ管理ができる。

2.入庫No管理単位での、返品伝票の入力内容と検収結果のマッチングにより、差異抽出ができる。

英語

1. It allows to register the payment for the shipping fee for returned products by storage entry number, and allows to manage the data along with the record of returned products.

2. It allows to identify any discrepancy by matching returned products invoice data and actual receipt of the goods by storage entry number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行を無視しないで下さい