Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/12/12 18:17:43

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

原料・部品の仕入れ

本社・工場

製造者

・製品の製造
・製品の販売

物流センター
・部品管理
・製品管理

原料・部品の仕入れ

代理店

販売店
電化店
(小売)

総合商社

物流センター
・製造管理

商社
・製品の販売

アセンブリ系
メーカー(消費者)

物流センター
・部品管理
・製品管理

本社・工場
・製品の製造
・製品の販売

工場
電器店
工務店その他
(一般消費者)

英語

Purchase of Raw material.Parts

Head Office.Plant

Manufacturer

.Product manufacturing
.Product sales

Distribution Center
.Parts management
·Product management

Purchase of Raw material.Parts

Agency

Sales outlet
Electronics store
(Retail)

General trading company

Distribution Center
.Production management.

Trading company
.Product sales

Assembly system
Manufacturer (Consumer)

Distribution Center
.Parts management
·Product management

Head Office.Plant
.Product manufacturing
.Product sales


Plant
Electronics store
Construction company others
(General Consumers)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行を無視しないで下さい