Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/12 17:32:11

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

M社

化粧品
(業務品)

製造販売業
(製造業)

物流管理システム、ケース出荷、ピースピッキング/小口梱包出荷、販促物の全国配送を含む物流センター業務のアウトソーシング

N社

化粧品
(業務品)

卸売業

物流管理システム、ケース出荷、ピースピッキング/小口梱包出荷、流通加工の西日本エリア配送を含む物流センター業務のアウトソーシング

英語

Company M

Cosmetics
(From work)

Upholstery
(Manufacturing)

Outsourcing logistics center, including logistics management system, shipping case, packing small pieces shipment picking /, the nationwide distribution of promotional materials

Company N

Cosmetics
(From work)

Wholesale trade

Outsourcing logistics center logistics management system, including the delivery western Japan, shipping case, packing small pieces shipment picking / processing distribution

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行を無視しないで下さい