Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/12/12 17:14:26

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語

Q3.物流センターの外部委託とともに、ERPと連動した、物流センターのステータス管理を実施したい。

弊社WMS/倉庫・3PLサービスにより、お客様のオーダーNo.をKeyとした、発注商品の入荷状況、商品検査の進捗状況から、物流センター内の作業進捗状況、出荷状況まで、ステータス情報としてお客様のERPシステムとのデータ連携が可能であり、国内の物流センター業務を一括してお任せいただけます。

英語

Q3. I want to manage the status of the distribution center that is coupled to ERP as well as outsourcing the distribution center.

Our WMS/Warehouse, 3PL service enables data interaction with our customer's ERP system's status information. This includes checking the shipping status of the ordered products, progress situation of the product inspection, work progress within the distribution center and delivery status by referring to the customer's order number. You can trust us with all the domestic distribution center operation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行を無視しないで下さい