翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/12/12 15:02:01

jujueh
jujueh 57 翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳...
英語

ok, what do you need exactly? We could sell the bindings to you, but you have to pay first with Paypal.
Please let us know, if this is ok for you...

日本語

了解しました。具体的に何を必要とされていますでしょうか。
締め具を販売することは可能ですが、先ずPaypalにて先払いが必要です。
こちらで問題ないかどうか、教えていただけますでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません