Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/12/12 13:29:39

jujueh
jujueh 55 翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳...
日本語

カモミールを迅速に発送いただき、ありがとうございました!
たいへん助かりました。
さて、追加発注分を送らせていただきます。
在庫をご確認ください。
チョコレートは販売したいのですが、やや値段が高いところがネックになると思います。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for sending the camomile immediately.
I really appreciate this.

Here I'd like to send items for additional orders.

Please kindly check the stock.

I prefer selling the chocolates, but the problem is the price is a little bit high.

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません