Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/12 12:39:49

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Eating up 3G

In China in particular, 3G data plans are miserly, and you won’t get far on a 300MB per month deal with even basic stuff like emailing and browsing. Though sites like iShehui initially promises very clever data compression to save you your 3G data plan, not enough people were convinced.

How many smartphone video apps did you share this year? Tell us in the comments.

1. As for Twitter, it has bought the still-in-stealth-mode video sharing service Vine, but that has not yet launched.

日本語

3Gを使い果たす

特に中国では3Gデータプランは悲惨なもので、Eメールやブラウジングなど基本的なことを含めて毎月300MBしか使えない。iShehuiのようなサイトはまず優れたデータ圧縮方法により3Gデータプランには影響が少ないと約束したが、これに納得した人は少なかった。

今年スマートフォンビデオアプリをいくつ共有しましたか?コメント欄でお知らせください。

1.Twitterに関してはステルス静止モードビデオ共有サービスのVineを買収したが、まだ始動には至っていない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/video-sharing-apps-suck/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。