Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:20:25

kekomimi
kekomimi 53 I am a Japanese-English technical tra...
日本語

こんばんは。
商品の発送ありがとうございます。

また、ご連絡遅くなってしまい申し訳ありません。

残念ですが女性物は人気がありません。

売れ残ったらまた連絡して下さい。

大幅に安くしてもらえればえれば全部購入する事を検討します。

宜しくお願いします。

英語

Good evening, thank you for the shipment of the product.
Also, I must apologize for the late reply.

I'm afraid items for women are not popular.
When you get unsold items, please contact me again.
If you can lower the price substantially, I will consider buying all of them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません