Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/12/11 17:05:48

kiwifruit82
kiwifruit82 62 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
英語

Please response to this case and let us know your option within 3 calendar days, otherwise we will do as the suggestion we give and close this dispute directly.

If there’s any agreement reached with the supplier before this case is closed, please provide your supportive evidence on the complaint centre.

If you two parties have more evidence provided during these 3 calendar days, we will remediate the case without further confirmation. Hopefully you two parties reach an agreement and have more business cooperation in the future.

Your understanding and cooperation will be appreciated.

Best regards,



Please note that when you cancel the claim, we will assume you agree to release the payment to the seller.

日本語

本件につきまして、3暦日以内にお客様の選択をご連絡ください。連絡いただかなかった場合は、弊社の提案どおり進めさせて頂き、論争を直接クローズさせていただきます。

本件がクローズされる前に販売者と合意された場合、苦情センターに裏付けになる証拠を提出してください。

3暦日以内に両者が追加となる証拠を提供した場合は、さらなる確証なしで仲介させていただきます。両者が合意に達し、今後さらなるビジネスのやり取りが展開されることを願います。

本件に関するご理解とご協力に感謝致します。

クレームをキャンセルされた場合は、販売者への支払いを解除することに同意されたとみなします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません