Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/10 23:57:39

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

許可施設(関東)
サカタウエアハウス㈱
市川営業所
〒272-0127
千葉県市川市塩浜1-13
TEL:047-307-6500
FAX:047-307-6501

許可施設(関西)
サカタウエアハウス㈱
高槻営業所
〒569-0042
大阪府高槻市南大樋町
33-1
TEL:072-674-0717
FAX:072-674-0715

許可施設(関東)
サカタウエアハウス㈱
市川営業所
〒272-0127
千葉県市川市塩浜1-13
TEL:047-307-6500
FAX:047-307-6501

英語

Authorized facility (Kanto)
Sakata Warehouse K.K.
Ichikawa branch
Postal code 272-0127
1-13 Shiobama, Ichikawa-shi, Chiba-ken
TEL:047-307-6500
FAX:047-307-6501

Authorized facility (Kansai)
Sakata Warehouse K.K.
Takatsuki branch
Postal code 569-0042
33-1 Minami-Oh-hi-cho, Takatsuki-shi, Osaka-fu
TEL:072-674-0717
FAX:072-674-0715

Authorized facility (Kanto)
Sakata Warehouse K.K.
Ichikawa branch
Postal code 272-0127
1-13 Shiobama, Ichikawa-shi, Chiba-ken
TEL:047-307-6500
FAX:047-307-6501

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行を無視しないで下さい