Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2010/12/15 21:03:37

kaory
kaory 57
英語

I just charged them up and they all are powering up perfectly. Sorry about the two base stations, when I added a third line I accidentally bought a base station vs. a charge station. I used the 2nd base station as a charge station with no problems. I do not have the original packing or manual. I am also including a wall mount / wired B & O phone. Not sure of the model but it works like a charm. No reserve.

日本語

ちょうど充電しましたので、それらはすべてフルパワーになっています。ベース・ステーション2つについてはごめんなさい。3つ目のラインを加えた時、偶然にもベースとチャージ両方のステーションを買いました。私はチャージ・ステーションとして2つ目のベース・ステーションを問題なく使用していました。付いていた箱やマニュアルは持っていません。壁取り付け用やインターネット接続のB& O電話も持っています。型名は確かではありませんが、それはよく動いています。予約はしていません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません